3/10/17

R. Colebourn #4A - Participios (ii): Ablativo absoluto

1. Habiendo terminado el trabajo, dejamos la ciudad. Usar: perficio perfic(e)-re perfec-i perfectum, discedo disced(e)-re discessi discessum, opus operis. Opere perfecto, ab urbe discessimus.

2. Habiendo preparado una gran flota, Octavio entabló combate con Antonio. Usar: paro para-re, classis -is (f.), proelium commito comitt(e)-re comis-i comissum: entablar combate, empezar a luchar. Octavianus, magna classe parata, cum Antonio proelium comisit.

3. Habiendo preparado una gran flota, Octavio la llevó contra Antonio. Aquí no se puede usar el ablativo absoluto porque el nombre classis al que el participio paratus califica forma parte de la oración principal, así: 'Octavio llevó contra Antonio la flota que había preparado'. Octavianus magnam classem paratam contra Antonium duxit

4. Después de derrotar a los Galos, César exigió muchos rehenes. Usar: impero impera-re, obses obsidis. Caesar, Gallis superatis, multos obsides imperavit.

5. Conociendo estos hechos, la reina decidió morir. Usar: cognosco cognosc(e)-re cognov-i cognitum, constituo constitu(e)-re constitu-i constitutum. Usar el participio pasado porque primero conoció los hechos, después decidió morir. Regina, his rebus cognitis, mori constituit.

6. Habiendo perdido el dinero, el niño tenía miedo de volver con su madre. Usar: amitto amit(e)-re amis-i amissum, redeo -ire -ii -itum. Pecunia amissa, puer ad matrem redire timebat.

7. Habiendo encontrado el dinero, el niño lo llevó a su padre. Usar: affero -ferre -tuli -latum. No podemos usar el ablativo absoluto aquí porque el nombre, pecunia, al que el participio, inventa, se refiere, forma parte de la oración principal: 'el niño llevó el dinero que había encontrado a su padre'. Puer pecuniam inventam ad patrem attulit.

8. Debido a que mi lanza se rompió, me vi obligado a luchar con mi espada. Usar: frango frang(e)-re fregi fractum, cogo cog(e)-re coegi coactum, hasta -ae, gladius -ii. Hasta fracta, gladio pugnare coactus sum.

9. Después de haber perdido muchas naves, el enemigo se rindió. Usar: amitto amitt(e)-re amisi amissum, dedo ded(e)re dedidi deditum, navis -is. Hostes, multis navibus amissis, se dediderunt.

10. Cuando hubimos escuchado tus palabras, deseamos seguirte. Usar: cupio cup(e)-re cupivi cupitum. Verbis tuis auditis, te sequi cupivimus.

(Falta revisión final)