16/10/17

R. Colebourn #8A. Órdenes y exhortación

1. No tengas miedo del toro: esperemos a nuestros amigos. Noli taurum timere: amicos exspectemus.

2. No nos quedemos aquí más tiempo. Usar: maneo mane-re mans-i mansum. Ne hic diutius maneamus.

3. Dame el dinero que has encontrado. Da mihi pecuniam quam invenisti.

4. Que todos los ciudadanos valientes defiendan la nación. Usar: defendo defend(e)-re defend-i defensum. Omnes cives fortes civitatem defendant.

5. Padre, déjeme ir a los juegos hoy, aunque esté lloviendo. Usar: sino sin(e)-re siv-i situm. Pater, sine me hodie ad ludos ire, quamquam pluit.

6. Salgamos ahora mismo y viajemos muy rápidamente. Usar: proficiscor proficisc-i profectus sum, iter facere, statim. Statim proficiscamur et celerrime iter faciamus.

7. Ella no ha de trabajar en el campo. Ne in agris laboret.

8. No bebas agua: pidamos el mejor vino. Usar: bibo bibe-re bib-i. Noli aquam bibere: optimum vinum rogemus.

9. No compréis esta casa: vivid cerca del mar. Nolite eam domum emere: prope mare habitate.

10. Envíame más dinero, porque no puedo comprar pan. Usar: panis -is. Mihi plus pecuniae mitte, nam panem emere nos possum.

(Falta revisión final)